Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Vie de Mafalda 101 et cie
Archives
Newsletter
31 décembre 2009

Heureuse Fin 2009 (et Dos en la Ciudad - F. Páez)

J'ai fait mes posts et ça saute!
Grrr
Cuando hago mis articulos, hago cambios y despues no figuran, q' bronca!

Felices_Fiestas_Felipe_y_Libertad      Y el año se nos va terminando ...
Hoy ya es 31.
Diciembre 31.
Todo termina, todo tiene un final  (en youtube) ...
Y otro año nuevo va a volver a empezar ! Ufff...

Para algunas de mis amigas el año se termina de una manera pésima, una perdió a su papá, L. sabe que estoy con ella de todo corazón, la otra se rompió una pierna, S encima está cambiando, dale S, vos podés, otra tuvo un pico de presión terrible (pero L. ahora anda mejor, x suerte), ese trabajo t va a matar.
Rápido cambiemos de año, ojalá el próximo sea mejor ...

Que más?

Como siempre, buscando otra cosa, encontré como dice Fito  "por casualidad" esta otra canción ... que no conocía para nada.

Me sorprendió ... la melodía. Parece una música de sala de espera, me sorprendieron también las imágenes del clip, la ciudad, la actriz, pero me encantó. Hay algo raro en la melodía, no sé lo que es, pero que importa...
Fue un conjunto. Me llamó la atención la música, la historia, el mensaje que pasa, no sé si por que está en castellano, por que me gusta como canta Fito  o por que será.

Te imaginás si te hubiera tocado vivir la misma historia ?
Ellos te la muestran y está todo bien, hasta parece linda. Pero pienso al mismo tiempo q' es dificil, darse cuenta q' seguís bien con esa persona, que todavía se quieren y que ya no hay chances para volver a vivir juntos.
Horrible! Lo único rescatable es que siguen bien.
Me gustó eso de ... 
"fuimos ella y yo, dos en la ciudad."
Me sonó bien.
Suena bien.

Tengo como la impresión q' cae justo c/ el final de una etapa. Uno pasa de chico a joven, de joven a adulto. Con los años vas pasando ... etapas. La vida está llena de personas, de la familia y no tanto, de amigos (y hasta ciertos miembros de la flia) que vienen y van, que se pierden, q' volvés a encontrar y vuelven a desaparecer. Está llena de cosas lindas y feas, eventos, sabores, perfumes...    Y bueno, esta canción simboliza eso, el final de algo, no sé.
Si tuviera q' dar una fecha diría q' el principio del fin empezo a fines del año pasado, o por ahi.  Y todo se fue debilitando, se fue esfumando. 
Alguien me dijo una vez, la vida es como un libro, ves? ahora estamos al final de la hoja pero no del capítulo. La imagen me gustó, hace rato que no pensaba en eso. Fue esta canción q' me lo recordó.
Si, ya encontré, vendría a ser como el final de uno de mis capitulos.
Queda lindo.
Si, es eso.
Bno y si nos ocupamos de la canción ? -- >
DOS EN LA CIUDAD

Comme d'hab j'ai trouvé cette chanson par hazard. Je ne l'avais jamais entendue avant aujourd'hui, non jamais.
La mélodie, est comme celle qu'on peut entendre dans une salle d'attente, les images de cette vidéo, la ville, l'actrice, tout ça m'a surpris, mais j'ai A- DO- RE.
Il y a quelque chose de bizarre dans la mélodie, vous ne trouvez pas?
Enfin, c'est qu'un détail. 
On y va?

Dos en la Ciudad - Fito Páez   (1999)

Nos encontramos en la calle
yo diría casualidad
aún conservaba esa mirada
ese garbo, ese swing, ese charme
Venía super colocada
su sonrisa sí era algo especial
cuando me dió la cachetada
puso las cosas en su lugar .
Luego me abrió su boca, como la libertad
tomamos unas copas y en el bar se echó a llorar

el tiempo pasó fuimos ella y yo dos en la cuidad / le temps est passé, elle et moi nous avons été 2 dans la ville

mmm.. en la ciudad
Me preguntó como había sido
como fue que elegí partir
si había tenido algunos hijos
y si alguna vez fuí tan felíz.
Le pregunté si estaba sola
ella sí que sabía fingir
que ingenuidad no era una boba
era el mismo monte sinaí
Pasó pasó, pasó nuestro cuarto de hora /
Il est passé notre quart d'heure
pasó pasó, pero aún sabíamos reir
se nos pasó la noche entre el whisky y la coca
se nos pasó, pero aún sabiamos reir ./
Il nous est passé (= on l'a laissé passer), mais nous savions encore rire
Todo el fin de semana
no nos dejamos ir
cuando me levanté ese lunes ella ya no estaba allí
el tiempo pasó fuimos ella y yo dos en la cuidad
Pasó pasó, pasó nuestro cuarto de hora
pasó pasó, pero aún sabíamos reir
se nos pasó la noche entre el whisky y la coca
se nos pasó, pero aún sabíamos reir
Dos en la ciudad
fuimos ella y yo dos en la ciudad / elle et moi nous avons été 2 dans la ville
nuestro cuarto de hora / notre quart d'heure
fuimos ella y yo
dos en la ciudad
dos en la ciudad
dos en la ciudad.

Pourquoi j'ai mis "le temps est passé" :
passer - verbe intransitif de mouvement, s'emploie le plus souvent avec l'auxiliare être.
Le temps est passé (tout court) Ici on insiste sur le fait que les délais sont arrivés à leur fin.

le Bescherelle dit :
action est soulignée par avoir
résultat est souligné par être.

Le Bescherelle dit aussi que la différence est souvent bien tenue et qu'on utilise les deux indifféremment.

Et ...  le temps de nos vingt ans a passé si vite : il est passé le temps de la jeunesse ...

Les paroles parlent du temps qui passe, de celui qui est passé, de la fin d'une étape mais sans voir cette fin forcément d'une manière triste, parce qu'on entend "nous savions encore rire". C' vrai, le temps est passé pour certaines choses mais heureusement nous avons encore le temps pour faire d'autres, n'est-ce pas ?
L'ensemble a attiré mon attention, la musique, l'histoire, le message, je ne sais pas si c'est parce que le texte est en espagnol, parce que j'aime bien la manière de chanter de Fito ou pourquoi. Tu t'imagines un peu, avoir vécu la même histoire ? 

Là ils te montrent et tout va bien, même il semble être une jolie histoire, un agréable moment à passer.
Mais je pense en même temps qu ' il est difficile, se rendre compte q ' vous êtes bien avec cette personne qu'ils s'aiment encore et qu'il n'y a plus des chances pour recommencer quelque chose. Horrible! La seule chose positive est qu'ils s'entendent encore bien.
Cela m'a plu  ... " nous avons été elle et moi, deux dans la ville."
Cela me sonne bien.
Oui, ça sonne bien.

Et voilà qui tombe juste avec la fin d'une étape. On passe du stade enfant à jeune et de jeune à adulte. Avec les années tu passes, tu vis ... des étapes.
La vie est pleine des personnes, la famille et pas seulement, des amis qui viennent et s'en vont, que tu perds et que tu retrouves plus tard mais disparaissent après.
Il y a plein de choses jolies et moches, des évènements, des goûts, des parfums, des souvenirs...
Bon, cette chanson symbolise cela et arrive juste avec la fin de quelque chose, je ne sais pas la fin de quoi. Quelqu'un m'a dit une fois, la vie est comme un livre, par exemple maintenant nous sommes à la fin de la page mais non du chapitre.
L'image m'a plu, ça fait un moment que je ne pensais pas à cela. Cela m'est revenu avec cette chanson.
J'ai trouvé. Ce serait comme la fin de l'un de mes chapitres. Ce n'est pas tout à fait ça mais ce n'est pas mal.

Allez, on partage la mélodie ?


La letra habla del tiempo que pasa, del que pasó, del fin de una etapa pero sin ver este fin forzosamente de una manera triste, porque dice q' "aún sabiamos reir".
Verdad, se nos pasó el tiempo para ciertas cosas pero por suerte todavía tenemos tiempo para hacer otras tantas, no?

Publicité
Commentaires
La Vie de Mafalda 101 et cie
Publicité
Albums Photos
Publicité