2 juin 2008
Eine deutsche Webseite auf Argentinien.
5/08/08
Ich verbringe Ihnen eine Zeitung von Argentinien : http://www.tageblatt.com.ar
(Je vous passe un journal d'Argentine ) : http://www.tageblatt.com.ar (en allemand).
Bis bald. (A bientôt)
2/06/08
Eine deutsche Webseite auf Argentinien --> http://www.argentinien.com/
(Une page Web allemande sur l'Argentine --> http://www.argentinien.com/ )
- Du bist deutsch oder du sprichst deutsch und Willst du Informationen auf Argentinien?
Diese Website ist für dich gemacht.
(Tu es allemand ou tu parles allemand et tu veux des renseignements sur l'Argentine ?)
( Ce site Web est fait pour toi. )
- Wenn du französisch sprichst, könntest du in diese andere Webseite gehen:
(Si tu parles français, tu pourrais aller à cette autre page Web :)
http://www.petitherge.com/
Diese 2 Websiten(Gegenden) sind sehr gut.
Ich habe gemacht Diese Linien Mit dem Übersetzer Reverso. Danke Reverso.
Auf Wiedersehen. (Au Revoir)
Publicité
Commentaires
C