Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Vie de Mafalda 101 et cie
Archives
Newsletter
7 septembre 2009

Manic Monday (pour moi, un lundi horrible !) ...

It's just another manic Monday
I wish it was Sunday ...

C' ça, un lundi des fous, un lundi horrible, lourd depuis tôt ce matin, je devrais dire depuis hier vers minuit à peu près!!
Toutes les rues étaient barrées aujourd'hui, ma rue était coupée, les autres fermées ou intransitables !!! Normal alors, que par la seule rue potable circulaient toutes les voitures qui, comme nous, n'avaient pas d'autre solution que de passer par là ....  GRRRRRRRR!
Ils se sont mis d'accord ou quoi?

Je DETESTE les lundi !!!!

Et à midi encore une fois, des routes coupées, mais pas les mêmes! Ja, ça ne me fait pas rire!


Lunes otra vez, q' bronca!
Eso si, un dia de locos, un lunes de "miércoles", horrible, pesadísimo desde esta mañana, tendría q' decir desde ayer a la medianoche, aproximadamente !!
Hoy no se podía pasar x ningún lado, mi calle estaba cortada, las otras? cerradas, bloqueadas o intransitables !!!
Después no había q' extrañarse si todos los autos desembocaban a la única calle potable. Se hizo una cola!!!  No les quedaba otra que agarrar x ahi.!! ....    GRRRRRRRR!
Se pusieron de acuerdo todos p/arruinarme mi lunes ?

Odio los lunes !!!!

Y al mediodía, seguían las rutas cortadas, pero no eran las mismas. :o)

 

 

Manic monday   (Interprété par Bangles)

Six o'clock already
I was just in the middle of a dream
I was kissin' Valentino
By a crystal blue Italian stream
But I can't be late
'Cause then I guess I just won't get paid
These are the days
When you wish your bed was already made

It's just another manic Monday
I wish it was Sunday

'Cause that's my funday

My I don't have to runday
It's just another manic Monday

Have to catch an early train
Got to be to work by nine
And if I had an air-o-plane
I still couldn't make it on time
'Cause it takes me so long
Just to figure out what I'm gonna wear
Blame it on the train
But the boss is already there

All of the nights
Why did my lover have to pick last night
To get down
Doesn't it matter
That I have to feed the both of us
Employment's down
He tells me in his bedroom voice
C'mon honey, let's go make some noise
Time it goes so fast
When you're having fun

 

Traduction
Manic Monday

Déjà six heures du matin
J'étais en plein milieu d'un rêve
J'embrassais Valentino
Le long d'un ruisseau italien d'un bleu cristallin
Mais je ne peux pas être en retard
Car je pense que je ne serais pas payée
C'est le genre de jour
Où tu souhaiterais que ton lit soit déjà fait

[Chorus]    [Refrain]
C'est juste un autre lundi frénétique
J'aimerais que ce soit dimanche
Car c'est mon jour de loisirs
Le jour où je n'ai pas besoin de courir
C'est juste un autre lundi frénétique

Je dois prendre un train tôt
Je dois être au travail à neuf heures
Et même si j'avais un avion
Je n'arriverais pas à être à l'heure
Car ça me prend déjà tant de temps pour décider comment je vais m'habiller
J'attribue la responsabilité au train
Mais mon patron est déjà là

[Chorus]    [Refrain]

De toutes mes nuits
Pourquoi mon chéri a-t-il choisi la dernière
Pour déprimer
N'est-ce pas un problème
Que je doive nous nourrir tous les deux
Je n'ai plus de boulot
M'a-t-il dit de sa voix endormie
Allez chéri, faisons un peu de bruit
Le temps passe si vite
Quand tu t'amuses

[Chorus]    [Refrain]

J'aimerais qu'on soit dimanche
Car c'est mon jour de loisirs
C'est juste un lundi frénétique

Publicité
Commentaires
La Vie de Mafalda 101 et cie
Publicité
Albums Photos
Publicité