Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Vie de Mafalda 101 et cie
Archives
Newsletter
12 mai 2008

Étymologie, dérivés du mot «cœur », expressions ...

Étymologie du mot «cœur»  
Le latin cor, cordis qui signifiait «coeur», mais aussi «siège de
l'intelligence, des sentiments et de la volonté» est à l'origine de
coeur. Apparu sous la forme quors vers 1050, il ne prend sa forme
actuelle qu'au début du XVIème siècle.

(Sources utilisées: Petit Robert, 1995; Grand Robert de la langue
française
, 2001; J. Pioche, Dictionnaire étymologique du français,
1979; Trésor de la langue française, 1977; U. Kösters-Roth (Hrsg.),
Lexikon der französischen Redewendungen, 1990)
Dérivés du mot «cœur »  
cardiaque:
  1. adj., qui se rapporte au coeur (sens propre uniquement)
  2. n. m., personne qui est atteinte d'une maladie de coeur

cardiologue: n. m., médecin spécialisé dans les maladies du coeur

courage: n. m., ardeur, énergie dans une entreprise; fermeté
devant le danger, la souffrance; volonté

Expressions avec le mot «cœur»  
apprendre par coeur auswendig lernen
avoir le coeur gros traurig sein
n'avoir le coeur à rien zu nichts Lust haben, deprimiert sein
avoir un coeur d'artichaut sich leicht und oft verlieben
en avoir le coeur net keine Zweifel mehr haben, sicher sein
Histoire et sens du mot «cœur»  
Si le mot coeur a toujours été un terme clef pour les poètes et les
tragédiens, il désigne en premier lieu l'organe central de l'appareil
circulatoire. On pourrait épiloguer longtemps sur les termes
médicaux ou anatomiques liés à ce que le dictionnaire qualifie de
«viscère musculaire»,
mais laissons là les troubles et les transplantations cardiaques et
passons plutôt au coeur du sujet, au point essentiel: la diversité
des emplois de notre mot de la semaine.

Tout en restant dans le domaine de l'anatomie, coeur voit vite
son sens s'étendre à d'autres parties du corps humain. Presser ou
serrer quelqu'un contre son coeur, ce n'est pas, vous l'imaginez,
presser la personne contre le muscle cardiaque, mais la prendre
dans les bras, la serrer contre sa poitrine. Dans d'autres expressions,
le coeur désigne également l'estomac. Un mauvais dîner vous reste
par exemple sur le coeur, tout comme un événement ou une remarque désagréable, car l'expression s'emploie autant au propre qu'au figuré.
Certains connaissent aussi cette sensation désagréable,
le mal au cœur, qui, en voiture, leur met l'estomac au bord des
lèvres.

Par analogie, le terme renvoie à ce qui a la forme (assez arbitraire)
du coeur humain. Avez-vous remarqué comme certaines personnes
font la bouche en coeur lorsqu'elles affectent l'amabilité?

Le mot coeur se dit aussi de la partie centrale de quelque chose.
La partie la plus goûteuse de la salade, c'est bien son coeur!
Et pour l'accompagner, que diriez-vous d'un fromage fait à coeur,
dont la pâte est crémeuse dans toute l'épaisseur?

Plus variés encore sont les emplois métaphoriques de coeur.
Très tôt, dès le XIème siècle, le mot se rapporte aux sensations
et aux émotions, dont le coeur est sensé être le siège.
«Coeur qui soupire n'a pas ce qu'il désire» dit ainsi le proverbe
(Corazón que suspira no tiene lo que desea, dice el proverbio).
Et Verlaine (1844-1896) renchérit par ses vers devenus célèbres:
«Il pleure dans mon coeur comme il pleut sur la ville» (Llora en mi corazón como llueve en la ciudad).
Le coeur représente encore les sentiments que l'on ressent,
et notamment l'amour, bien sûr. On offre ainsi son coeur à la
personne que l'on aime, en espérant n'avoir à faire ni à un coeur
volage, ni à un coeur de pierre... Ah! Les affaires de coeur sont
bien compliquées!
Si vous dites en revanche de quelqu'un qu'il n'a pas de coeur,
c'est plutôt de l'amour de son prochain dont il est question.
Et il y a peu de chance qu'une personne sans coeur réponde
au mendiant qui tend la main en disant: «À votre bon coeur,
messieurs, dames».

Centre des émotions, le coeur désigne également la vie
intérieure, la pensée intime et secrète. Molière (1622-1673)
pensait ainsi qu'il est parfois «bon de cacher ce que l'on a
dans le coeur». Pour ma part, je crois au contraire qu'il vaut
mieux parler à coeur ouvert.

N'oublions pas un emploi littéraire du mot coeur. Il désigne dans
ce cas le siège de la conscience, les qualités de caractère. La
noblesse de coeur n'est donc rien d'autre que la noblesse de
caractère. Enfin, si les tragédies de Corneille (1606-1684) ou
Racine (1839-1699) vous fendent le coeur, prenez garde: le mot
coeur désigne souvent dans les oeuvres classiques l'honneur,
la fierté, ou même le courage. Et lorsque que l'on demande à
Rodrigue, dans le Cid, s'il a du coeur, n'allez pas croire qu'une
partie de cartes se joue sur la scène, mais comprenez qu'il s'agit
là d'honneur, le thème central de la pièce.

Une dernière remarque: coeur a un homonyme, choeur, dont le
sens se rapproche de celui de chorale.

Et puisque le coeur peut également être associé à la joie et à
l'enthousiasme, revenez donc faire un tour sur notre page la
semaine prochaine pour découvrir un nouveau mot, si le coeur
vous en dit!

 

La page source a disparu.

Publicité
Commentaires
M
Salut Cara Véro!<br /> Grazie per lasciare tuo commento.<br /> <br /> Tu ne vas pas me croire ,mais je n'ai pas encore eu le temps.:o(<br /> Je voulais les ajouter tout de suite après les avoir reçues mais ...<br /> On va dire que c'est la faute à qui ?<br /> <br /> Rép : La Généalogie tout simplement. <br /> Ca me prends un temps fou! Ce n'est pas très évident parce que je dois jongler entre dico d'italien et de latin, mais j'adore ça. <br /> C' passionnant! Vraiment. <br /> <br /> Voilà maintenant tu sais tout. <br /> Je pense pouvoir poster ces photos dans 2 ou 3 jours.<br /> <br /> Distinti Saluti.<br /> Biz<br /> <br /> M101
V
Je n'ai rien trouvé dans ton blog sur tes exploits au bowling...<br /> Gros bisous<br /> A bientôt
La Vie de Mafalda 101 et cie
Publicité
Albums Photos
Publicité